top of page

May

 

May 30, 2015

original

Ce soir , Musique et Cinéma au "Beaulieu culturel du témiscouata" ...on longe le Fjord du Saguenay ...Magnifique !

 

translation

"Tonight, Musique et Cinéma at 'Beaulieu culturel du témiscouata'... we're going along the Fjord du Saguenay... Magnificent!"

 

May 29, 2015

original

Ce soir Musique et Cinéma à Chicoutimi .....oups , Saguenay! ;)

 

translation

"Musique et Cinéma tonight in Chicoutimi... oops, Saguenay! ;)"

 

May 28, 2015

original

Spectacle Musique et Cinéma ,ce soir DOLBEAU ...Bonne journée!

 

translation

"Musique et Cinéma concert, DOLBEAU tonight... Have a good day!"

 

May 10, 2015

original

Merci aux gens de Québec hier soir au Théâtre Petit Champlain / Maison de la Chanson...C'était une folie wow!

 

translation

"Thank you the people of Québec City yesterday evening at the Théâtre Petit Champlain / Maison de la Chanson... It was a crazy wow!"

 

May 10, 2015

original

Ce soir nous sommes avec "Musique et Cinéma" , à la salle Albert-Dumouchel (salaberry-de-Valleyfield)

 

translation

"Tonight we're with 'Musique et cinéma' at Salle Albert-Dumouchel (salaberry-de-Valleyfield)"

 

May 1, 2015

original

Aime (1er novembre 1997)

Chanson écrite par l’ami Plamondon et l’extraordinaire Romano Musumarra, un maître de la mélodie.

Une chanson assez universelle, qui parle à notre enfant de ce qui l’attend dans la vie et quel sens y donner.

 

Un clip où je me devais de représenter les différentes étapes de vie « Parents-enfants » de la même façon que la chanson est construite musicalement avec sections et modulations.

À l’époque, j’ai fait jouer mon fils, qui a environ 6 ans, dans le clip mais en prenant soin de ne pas trop l’exposer. Je me souviens très bien de cette journée assez pluvieuse et froide où nous avons tourné les scènes extérieures. Remarquez mon « faux air cool » alors que la steam me sort de la bouche quand je chante… J’étais frigorifié!!!

Nous avons eu beaucoup de plaisir à jouer, car c’est ce que ça devait être pour lui, un jeu… c’est un très très beau souvenir.

Bonne journée! - Bruno

 

translation

"Aime (November 1, 1997)
Song written by my friend Plamondon and the extraordinary Romano Musumarra, a melody master.
A pretty universal song, that speaks to our children about what awaits them in live and what meaning to give to it.


A music video in which I had to represent the different stages of “Parent-children” life in the same way that the song is musically constructed with sections and modulations.
At the time, I had my son, who was around 6 years old, play in the video, but taking care not to expose him too much. I remember clearly that pretty rainy and cold day when we filmed the outside scenes. Notice my “fake cool air” when the steam leaves my mouth when I sing… I was frozen!
We had a lot of fun playing, because that’s what it must have been for him, a game… it’s a very, very beautiful memory.
Have a good day!

© 2014 - 2018  U.S. Bruno Fans.  All rights reserved.

bottom of page